Λίγους μήνες πριν ολοκληρώσει τη φοίτηση της στη Β’ τάξη του Λυκείου Λιμεναρίων η Γεωργία Καλογιαννίδου με καταγωγή από τις Μαριές, αποφάσισε να αφήσει τα πάτρια εδάφη και να συνεχίσει τη φοίτησή της σ’ ένα σχολείο στο Βερολίνο της Γερμανίας συμμετέχοντας σ΄ ένα πρόγραμμα ανταλλαγής μαθητών. Η διαμονή της της εκεί διήρκησε έξι μήνες, με στόχο να αποκτήσει το κατάλληλο επίπεδο πτυχίου από το Ινστιτούτο του Goethe που θα της έδινε το εισιτήριο για την απευθείας εισαγωγή της σε Γερμανικό Πανεπιστήμιο μετά την ολοκλήρωση της φοίτησής της στην Γ’ τάξη του Λυκείου Λιμεναρίων.

 

Συνέντευξη Κάτια Γιαννουκάκου

 

Με επιμονή, υπομονή και με αρκετό διάβασμα η Γεωργία, κατάφερε να αναγνωριστούν οι κόποι της και η καινούργια σχολική χρονιά που ξεκινά σε λίγες ημέρες τη βρίσκει ένα βήμα πιο κοντά στην ολοκλήρωση του στόχου της. Σε συνέντευξή της στη «Θασιακή» αναφέρεται στο πως αποφάσισε να κυνηγήσει το όνειρό της για έξι μήνες σε μια ξένη χώρα, αλλά και για το πως κατάφερε να διεκδικήσει να βαθμολογηθεί από το Γερμανικό σχολείο, κάτι που όπως εξηγεί δε συνηθίζεται στα προγράμματα ανταλλαγής μαθητών.

 

Καταρχάς να εξηγήσουμε στους αναγνώστες μας τι είναι αυτό το πρόγραμμα στο οποίο συμμετείχες και πόσο χρόνο διήρκησε;

 

Το πρόγραμμα, στο οποίο συμμετείχα ονομάζεται GLS (German Language School). Αποτελεί έναν διεθνή οργανισμό που διοργανώνει ανταλλαγές μαθητών σε όλο τον κόσμο και εδρεύει στο Βερολίνο. Μάλιστα είναι ο πιο διαδεδομένος οργανισμός ανταλλαγής μαθητών στην Ευρώπη. Το πρόγραμμα που επέλεξα να παρακολουθήσω διήρκησε έξι μήνες, από αρχές Φεβρουαρίου μέχρι τέλη Ιουλίου. Ωστόσο, έχει κανείς τη δυνατότητα να συμμετέχει σε προγράμματα που διαρκούν δύο, τρεις, τέσσερις μήνες, ένα ολόκληρο έτος ή ακόμα και τρία χρόνια με σκοπό την απόκτηση του γερμανικού απολυτηρίου Abitur.

 

Πως προέκυψε η ιδέα να συμμετάσχεις σε αυτό;

 

Πάντα μου άρεσαν οι ξένες γλώσσες και οι διαφορετικές κουλτούρες και πολιτισμοί. Τα τελευταία χρόνια μάθαινα τη γερμανική γλώσσα στο φροντιστήριο Stundenplan στα Λιμενάρια. Μετά από πολύ κόπο και επιμονή έδωσα εξετάσεις στο επίπεδο Γ1 του κρατικού πτυχίου γλωσσομάθειας στη γερμανική γλώσσα και κατάφερα να επιτύχω σε αυτές με ποσοστό 98 τoις εκατό. Ήθελα να σπουδάσω στη Γερμανία, οπότε έπρεπε να κατέχω το Goethe Γ2, για να μπορέσω να εισαχθώ αμέσως σε ένα γερμανικό πανεπιστήμιο χωρίς να χάσω επιπλέον χρόνο για την εκμάθηση της γλώσσας μετά την τρίτη Λυκείου. Για τον λόγο αυτό αποφάσισα να ταξιδέψω στη Γερμανία, ώστε να αποκτήσω το επίπεδο Γ2 από το Goethe Institut.

 

Τα όσα είδες κι έζησες αυτούς τους έξι μήνες ανταποκρίνονται στα όσα είχες ακούσει από την καθηγήτριά σου γι’ αυτή τη χώρα και τον τρόπο ζωής εκεί;

 

Η κυρία Ζωή Μερτεβεντζή - Δαδαλή, η οποία μου δίδαξε τη γερμανική γλώσσα, έζησε πολλά χρόνια στη Γερμανία. Η ίδια μου είχε πει πολλές φορές για έναν τελείως διαφορετικό τρόπο ζωής, σκέψης, για ένα πολύ διαφορετικό και προοδευτικό εκπαιδευτικό σύστημα, πράγματα που κανείς μπορεί να βιώσει μόνο όταν ταξιδέψει εκεί. Με το ταξίδι μου στο Βερολίνο έρχονται να επιβεβαιωθούν όλα τα παραπάνω ίσως και ότι η γερμανική κοινωνία είναι  περισσότερο προοδευτική από όσο η καθηγήτριά μου μου είχε περιγράψει.

 

Υπήρξαν αντιδράσεις από την πλευρά των γονιών σου ή της καθηγήτριάς σου στην απόφασή σου αυτή;

 

Όταν ανακοίνωσα την απόφασή μου στους γονείς μου, η μητέρα μου ήταν αρχικά αρνητική, ο πατέρας μου από την άλλη ήταν ενθουσιασμένος και χαρούμενος, καθώς είχα πάρει μία τολμηρή απόφαση, που μπορούσε να με βοηθήσει να εξασφαλίσω ένα καλύτερο μέλλον με περισσότερες προοπτικές. Η καθηγήτριά μου ήταν επίσης πολύ χαρούμενη, γιατί εκείνη ουσιαστικά ήταν που με ενέπνευσε να διευρύνω τους ορίζοντές μου. Η μητέρα μου μάλιστα ζήτησε και την γνώμη της καθηγήτριάς μου και έτσι πείστηκε να μου επιτρέψει να συμμετάσχω σε αυτό το πρόγραμμα.

 

Ποια ήταν τα βήματα που ακολούθησες για να φτάσεις στον στόχο σου; Πόσο χρόνο χρειάστηκες για να ετοιμάσεις τα χαρτιά για το ταξίδι και ποια ήταν η βοήθεια που είχες από την καθηγήτριά σου για να τα καταφέρεις;

 

Για να πετύχω τον στόχο μου, ήμουν σε διαρκή επικοινωνία με τον οργανισμό GLS. Η συντονίστρια του προγράμματός, μου έστειλε την αίτηση, την οποία θα έπρεπε να συμπληρώσω και μετά να τη σκανάρω, ώστε να τη στείλω. Την αίτηση τη συμπλήρωσα με τη βοήθεια της καθηγήτριάς μου. Η αίτηση αποτελούνταν από 16 σελίδες ίσως και περισσότερες και περιελάμβανε ερωτήσεις για την οικογένειά μου, για τα χόμπι μου, ποιες ξένες γλώσσες γνωρίζω, για το σχολείο μου, τον τόπο που κατοικώ, τους φίλους μου και το ιατρικό ιστορικό μου. Μάλιστα έπρεπε να γράψει ένας καθηγητής συστατική επιστολή για εμένα  σχετικά με το χαρακτήρα μου, αν έχω τις κατάλληλες γνώσεις στη γερμανική γλώσσα και τις δυνατότητες προσαρμογής μου. Την συστατική επιστολή έγραψε η κυρία Ζωή. Η διαδικασία συμπλήρωσης της αίτησης διήρκησε περίπου μία εβδομάδα.

 

Όταν τελείωσε το πρόγραμμα στο Γερμανικό σχολείο ποια ήταν η διαδικασία που ακολουθήθηκε για να αναγνωριστεί από το Ελληνικό Υπουργείο Παιδείας ότι ολοκλήρωσες τη φοίτησή σου στη Β’ Λυκείου;

 

Όταν τελείωσε το πρόγραμμα αυτό, έστειλα τους βαθμούς μου στη Δευτεροβάθμια Διεύθυνση Καβάλας. Το πρόβλημα που αντιμετώπισα ήταν το γεγονός ότι δεν είχα προσκομίσει τη σφραγίδα Χάγης από το γερμανικό προξενείο του Βερολίνου, καθώς δεν με είχαν ενημερώσει. Οπότε τώρα έστειλα τα χαρτιά μου στο γερμανικό προξενείο της Θεσσαλονίκης για να μου δώσουν σφραγίδα γνησιότητας, για να επικυρωθούν τα έγγραφά μου.

 

Αναφέρεις ότι βαθμολογήθηκες, κάτι που δεν συνηθίζεται -και με πολύ καλό βαθμό μάλιστα- από το Γερμανικό σχολείο. Πως συνέβη αυτό; Τι έπαιξε ρόλο κι οι Γερμανοί καθηγητές αποφάσισαν να σε βαθμολογήσουν; 

 

Τα παιδιά στο εξωτερικό όταν επιστρέφουν από ένα πρόγραμμα ανταλλαγής μαθητών, το οποίο είναι κατά τις τρείς τελευταίες τάξεις του σχολείου, φοιτούν ξανά στη ίδια τάξη, γιατί οι βαθμοί των τάξεων αυτών είναι σημαντικοί για την εισαγωγή τους στο πανεπιστήμιο, πράγμα που ισχύει και στις περισσότερες χώρες της Ευρώπης. Έτσι τα παιδιά δεν ενδιαφέρονται για τους βαθμούς που θα λάβουν από τα σχολεία του εξωτερικού. Στη δική μου περίπτωση όμως ήταν διαφορετικά, καθώς ζήτησα από τη διευθύντρια του σχολείου να βαθμολογηθώ όπως βαθμολογούνται και τα υπόλοιπα παιδιά του σχολείου. Μάλιστα ζήτησα να γράψω εξετάσεις σε όλα τα σχολικά μαθήματα, στην ίδια εξεταστέα ύλη και θέματα  στην περίοδο των εξετάσεων. Τις πρώτες μέρες μάλιστα οργάνωσα το πρόγραμμά μου με μία υπεύθυνη καθηγήτρια και κάθε εβδομάδα είχα περίπου 40 ώρες μάθημα, ενώ άλλα παιδιά που συμμετείχαν στο πρόγραμμα επέλεξαν πολύ λιγότερες ώρες. Κατά την διάρκεια των μαθημάτων όπως και οι άλλοι μαθητές συμμετείχα ενεργά στο μάθημα, απαντούσα σε ερωτήσεις και έπρεπε να κάνω μόνη μου παρουσιάσεις και να τις δείχνω στους συμμαθητές μου, ενώ παράλληλα οι καθηγητές και μαθητές με αξιολογούσαν. Επιπλέον στις εξετάσεις έγραψα πάρα πολύ καλά για τον λόγο αυτό οι καθηγητές μου με βαθμολόγησαν με συνολικό βαθμό 1,6 που αντιστοιχεί στον ελληνικό βαθμό 18.

 

Ποια είναι η άποψή σου για το Γερμανικό εκπαιδευτικό σύστημα έπειτα από την εμπειρία που είχες;

Το γερμανικό εκπαιδευτικό σύστημα είναι πολύ προοδευτικό, καθώς στηρίζεται στην έρευνα και στα πειράματα. Συγκεκριμένα, στα μαθήματα όπως πληροφορική, φυσική, χημεία, βιολογία το μάθημα γίνεται σε ειδικά διαμορφωμένα εργαστήρια, όπου κατά τη διάρκεια του μαθήματος διεξάγονται πειράματα. Στα υπόλοιπα μαθήματα, όπως ιστορία, γεωγραφία, πολιτική παιδεία κτλ δεν χρειάζεται κανείς να αποστηθίζει εκατοντάδες σελίδες. Το μάθημα βασίζεται σε ερωτήσεις κρίσεως και ιδιαίτερα δίνεται έμφαση στα αίτια και στις συνέπειες  των γεγονότων. Επίσης οι μαθητές δεν έχουν βιβλία, απλώς κρατούν σημειώσεις κατά τη διάρκεια του μαθήματος.

 

Αν το συγκρίνεις με το Ελληνικό ποιο θα έλεγες ότι είναι καλύτερο για έναν μαθητή;

Αν παρατηρήσουμε προσεκτικά το γερμανικό σύστημα δίνει τη δυνατότητα, το μάθημα να γίνεται στα πλαίσια του διαλόγου με κύριο συντονιστή τον καθηγητή, ο οποίος θέτει κάποια ερωτήματα και οι μαθητές μέσω συζητήσεων καταλήγουν σε συμπεράσματα. Ακόμα, το γερμανικό εκπαιδευτικό σύστημα δίνει έμφαση στη διεύρυνση των οριζόντων των μαθητών, στην όξυνση της κρίσεως τους καθώς δεν αναγκάζονται να μάθουν κάτι με αποστήθιση, αλλά μέσω πειραμάτων, συζητήσεων, προβολής ταινιών κι έπειτα σχολιασμού και φυσικά μέσω επισκέψεων σε μουσεία, σε ερευνητικά κέντρα και περιβαλλοντικών εκδρομών. Τέλος, όλοι οι μαθητές έχουν ελεύθερο χρόνο με σκοπό να ασχοληθούν με εξωσχολικές δραστηριότητες. Φυσικά,  οι μαθητές δεν πηγαίνουν μετά το σχολείο σε φροντιστήρια ξένων γλωσσών, διότι έχουν την ευκαιρία να μάθουν άριστα τις ξένες γλώσσες μέσα στο σχολείο. Όπως καταλαβαίνουμε το γερμανικό εκπαιδευτικό είναι καινοτόμο και ευέλικτο, σε αντίθεση με το ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα που καταπιέζει τους μαθητές.

 

Θα συνιστούσες σε κάποιο φίλο ή συμμαθητή σου να ακολουθήσει το παράδειγμά σου; Κι αν ναι, τι έχει να κερδίσει;

Αυτή η εμπειρία ήταν μοναδική! Μέσα από αυτό το ταξίδι έγινα ανεξάρτητη, καθώς προσπάθησα να προσαρμοστώ σε μία ξένη χώρα, όπου στην αρχή δεν γνώριζα κανέναν. Έμαθα να αντιμετωπίζω τις δύσκολες καταστάσεις μόνη μου χωρίς να έχω τη βοήθεια των γονιών μου. Όμως, το πιο σημαντικό για εμένα είναι ότι γνώρισα τα ήθη, τα έθιμα, τις παραδόσεις μίας ξένης χώρας, έμαθα την ιστορία της. Έγινα ένα κομμάτι από αυτήν. Επισκέφτηκα ακόμα όλα τα αξιοθέατα του Βερολίνου και ταξίδεψα παράλληλα και σε άλλες πόλεις όπως το Μόναχο, το Αμβούργο και τη Ληψία. Διευρύνθηκαν οι ορίζοντες μου και έμαθα να αντιμετωπίζω το μέλλον με αισιοδοξία. Θα συνιστούσα σε όλα τα παιδιά αν έχουν αυτή τη δυνατότητα να συμμετέχουν σε αυτό το πρόγραμμα, διότι αξίζει τον κόπο! Θα έχουν την ευκαιρία να ζήσουν όλα τα παραπάνω και φυσικά να μπορέσουν να νικήσουν τους φόβους τους, να πειραματιστούν  να μάθουν τα όριά τους, τις δυνατότητές τους και να ανοίξουν τα φτερά τους.

 

Η αγάπη σου για τα Γερμανικά πως προέκυψε;

Η αγάπη μου για τα Γερμανικά προέκυψε από το γεγονός ότι ο μεγαλύτερος μου αδερφός είχε ασχοληθεί με τη γλώσσα αυτή. Μάλιστα είχε και την ίδια καθηγήτρια με εμένα, η οποία από τα πρώτα χρόνια μου μετέδωσε το πάθος για τη γερμανική γλώσσα. Επίσης, η καθηγήτρια του Λυκείου Λιμεναρίων Έφη Ζαχαροπούλου αποτέλεσε βασικό παράγοντα να μάθω τη γερμανική γλώσσα.

 

Έχεις πάρει και άλλα πτυχία;

Ναι, στα γερμανικά έχω το Β2 Goethe, Γ1 κρατικό πτυχίο γλωσσομάθειας, το Γ2 Goethe Institut και το Testdaf.

 

Να υποθέσουμε ότι θα ασχοληθείς με τη γλώσσα τελειώνοντας το σχολείο; Ή έχεις άλλα σχέδια;

Όνειρό μου είναι να γίνω μεταφράστρια στην Ελληνική, Γερμανική, Αγγλική γλώσσα, ενώ παράλληλα θέλω να μάθω την Ισπανική, Ρωσική και Αραβική γλώσσα.